Facebook YouTube Instagram

Středisko Teiresiás poskytuje neslyšícím studentům kromě tlumočení a přepisu i mnoho dalšího

30. října 2023

Informace pro uchazeče o studium i zajímavosti z praxe

Středisko pro pomoc studentům se specifickými nároky na Masarykově univerzitě v Brně nese název Teiresiás podle bájného řeckého věštce, který byl nevidomý. Oddělení vizuální komunikace věnující se nejen dispečinku znakového tlumočnictví a simultánního přepisu vede Mgr. Bc. Markéta MacDonald, kterou jsem vyzpovídala ohledně služeb jejího pracoviště.

 

Kdy bylo Středisko Teiresiás založeno a co je jeho posláním?

Teiresiás byl založen v roce 2002. O rok později jsme začali poskytovat služby pro sluchově postižené – tímto termínem mám na mysli osoby nedoslýchavé, neslyšící i Neslyšící s velkým N komunikující českým znakovým jazykem. Kromě pomoci osobám se sluchovým postižením se věnujeme i lidem se zrakovým či pohybovým postižením, máme také velkou skupinu studentů se specifickými poruchami učení a s psychickým onemocněním a poruchami autistického spektra. V neposlední řadě pomáháme také studentům s chronický onemocněním.

Jaké různé služby poskytujete?

Středisko Teiresiás nabízí a zajišťuje několik základních ucelených balíků služeb (servisních opatření) jak pro studenty MU s postižením, tak případně pro zaměstnance MU. Podstata a povaha těchto opatření se odvíjí od požadavků na zpřístupnění výuky na MU, resp. od předepsaného minima, které je univerzita povinna poskytovat. Mezi dílčí služby střediska Teiresiás patří: poradenství k zaměstnávání osob s postižením, služby knihovního a vydavatelského oddělení, služby nahrávacích studií, přepisovatelský servis, tlumočení do a ze znakových jazyků. Nesmím zapomenout na oddělení speciální informatiky, které řeší technické, smyslové zajištění například konferencí, seminářů a dalších akcí.

Kolik studentů už za dobu působení střediska využilo vaše služby?

Naše služby využilo celkem 4156 studentů, z toho 300 studentů se sluchovým postižením. Z těchto 300 studentů již absolvovalo celkem 130.

Co konkrétně nabízíte neslyšícím uchazečům o studium?

Spolupracujeme s pracovníky studijních oddělení jednotlivých fakult a uchazečům nabízíme všeobecné a odborné poradenství, takže jsme zájemci schopni předat informace ohledně procesu přijímacích zkoušek a nárokům na úpravy zkoušek, které uchazeči vzhledem ke svému postižení mají. Dále je seznamujeme se servisem, který jim může středisko Teiresiás poskytnout v případě, že u zkoušky uspějí.

Individuální výuka angličtiny – pro neslyšící studentku s tlumočením

Individuální výuka angličtiny – pro neslyšící studentku s tlumočením

 

Čím se liší přijímací zkoušky pro neslyšící studenty od běžných zkoušek?

Přijímací testy jsou adaptovány. Je potřeba, aby dal uchazeč dopředu vědět, jaké má specifické nároky a doložil je lékařskou zprávou, zprávou ze speciálně-pedagogického centra či pedagogicko-psychologické poradny. Tím je u nás registrován jako člověk se specifickým nárokem a díky údajům ve zprávě obdržíme informace, jak zkoušku nastavit. Neslyšícím studentům adaptujeme přijímací zkoušky do znakového jazyka (ČZJ) a uchazeč, který komunikuje ČZJ má k dispozici počítač, kde je otázka napsaná a zároveň je u ní video s přetlumočenou otázkou. Testování pro všechny uchazeče je od letošního roku elektronické. Otázky jsou uzavřené, je na výběr ze čtyř odpovědí, přičemž správnou musí uchazeč (i neslyšící) sám zaškrtnout. Nedoslýchavý uchazeč může mít k dispozici přepisovatele mluvené řeči, který přepíše instrukce zadávajícího, aby nedošlo k nedorozumění či komunikační bariéře. Uchazeči s doloženými specifickými poruchami učení mají nárok na prodloužený čas, uchazeči s chronickým onemocněním nebo psychickým onemocněním (například panické ataky) mají nárok na přestávky navíc aj. Zkouška pro tyto uchazeče s přiznaným specifickým nárokem neprobíhá s ostatními uchazeči na fakultách, ale přímo ve Středisku Teiresiás.

Jak se neslyšícím studentům u přijímacích zkoušek daří?

Za poslední dobu došlo na naší univerzitě k poklesu počtu neslyšících studujících. Myslím, že je to tím, že přijímací zkoušky jsou velmi náročné v porovnání s ostatními univerzitami, kde jsou zkoušky oborové nebo dokonce žádné nejsou. Na MUNI jsou na většině fakultách testy studijních předpokladů, které mají v současnosti tři části: první část je analyticko numerická, druhá angličtina, třetí kritické myšlení. Ze zkoušky byly vypuštěny další části, které zahrnovaly i testování prostorové představivosti, ve které zrovna neslyšící bývají velmi silní a získávali v ní hodně bodů. Už jsme ale zahájili jednání s jednotlivými fakultami, aby pro uchazeče se sluchovým postižením vytvořili alternativní přijímací zkoušku, protože současný stav je problematický. Je to přitom škoda, naše univerzita nabízí celou škálu oborů a to, že neslyšící tento typ přijímacích zkoušek nesloží, neznamená, že by v rámci dané fakulty nedokázali úspěšně studovat.

Přiblížíte nám služby, které jsou k dispozici neslyšícím studentům?

Poskytujeme tlumočení, přepis a zápis všech oficiálních záležitostí: přednášek, akcí typu předávání cen, promoce apod. Já pracuji na oddělení vizuální komunikace, které se skládá ze dvou částí: oblast dispečinku (zajišťování tlumočení, přepisu a zápisu) a sekce jazyka a kultury Neslyšících. Tuto druhou sekci vede kolega, který je sám ohluchlý, jedna kolegyně má kochleární implantát a další kolegové jsou Neslyšící.

Lektor českého znakového jazyka vede výuku pro studenty z různých fakult MUNI

Lektor českého znakového jazyka vede výuku pro studenty z různých fakult MUNI

 

Jak mají studenti v případě zájmu o některou ze služeb postupovat?

Na začátku semestru si studenti zapíšou zvolené předměty do informačního systému univerzity a ve formuláři zaškrtnou, zda mají zájem o tlumočení, přepis či zápis. Z důvodu kapacity lidských zdrojů si mohou zvolit vždy jen jednu ze tří možností. Podmínkou je, že student musí být na přednášce sám přítomen a nesmí přepis ani zápis nikde šířit. I když výjimkou je to, když je studentů se sluchovým postižením na přednášce více, tak si jeden může vzít tlumočení a druhý přepis a ten pak (jen mezi sebou) sdílet.

Můžete vysvětlit, jaký je rozdíl mezi přepisem a zápisem?

Přepisovatel je fyzicky ve třídě a přepisuje vše, co se na hodině děje, pro studenty se sluchovým postižením - tzn. včetně spontánní komunikace typu otevřete okno”, apod. Zapisovatel zaznamenává primárně pro studenty s pohybovým postižením nebo poruchami autistického spektra, protože ti mívají obtíže si dělat poznámky. Zápis je tedy formou klasických poznámek, neuvádí se vše, co zaznělo. Přepis i zápis jsou studentovi k dispozici po dobu dvou týdnů. Přepis je potřeba si ještě upravit a zpracovat, protože za několika hodinovou přednášku, kde je zaznamenáno úplně vše, je textu opravdu hodně.

Jaké služby nejčastěji využívají neslyšící studenti?

Určitě přepis a tlumočení, různé konzultace a individuální výuku – pro studenty se sluchovým postižením se jedná typicky o výuku angličtiny, která je pro všechny studenty povinná. Používáme námi vytvořené materiály pro výuku angličtiny osob se sluchovým postižením. Probíhá i individuální výuka matematiky a dalších předmětů, které jsou pro neslyšící studenty obecně náročnější například i kvůli grafickému znázorňování. Dále nabízíme podporu ve výuce českého jazyka, o kterou byl zájem především dříve. Neslyšícím studentům také pomáháme s korekturou závěrečných prací. Zajišťujeme rovněž technickou podporu ohledně sluchových a dalších pomůcek – naši technici řeší FM systémy, technická nastavení počítačů, zpřístupnění Polygrafu apod. Nabízíme také sportovní aktivity, pro studenty se sluchovým postižením.

Věnujete se ještě nějakým dalším činnostem, které pomáhají neslyšícím?

Překládáme texty do znakových jazyků a vytváříme tzv. hybridní knihy. Pro všechny studenty univerzity nabízíme výuku českého znakového jazyka, který je vyučován rodilými mluvčími Neslyšícími. Kurzy znakového jazyka máme i pro zaměstnance univerzity, na úrovni začátečníků a na úrovni mírně pokročilých. K dispozici je i rozborový seminář pro lidi, kteří mají pokročilejší znalost znakového jazyka, v rámci nějž probíhá analýza znaků a znakového jazyka jako takového za použití videomateriálů.

Adaptujeme studijní materiály a vytváříme také slovník znakového jazyka, Dictio, který je k dispozici na www.dictio.info. Funguje mezi češtinou a ČZJ, ale jsou tam i znaky z amerického, slovenského, rakouského a ukrajinského znakového jazyka a mezinárodního znakového systému. Slovník vznikl hlavně pro to, aby byly vytvořeny znaky pro odborné termíny z nejrůznějších oborů. Spolupracujeme také s mnohými zahraničními organizacemi – kolegové byli nedávno například na univerzitě Gallaudet ve Washingtonu.

FOTO 3 Simultánní přepis mluvené řeči

Simultánní přepis mluvené řeči

 

Z jakých zdrojů dostáváte finanční a případně i další podporu?

Jsme financování prostřednictvím tzv. ukazatele F od MŠMT. V rámci něj dostáváme peníze na zajištění pomoci pro jednotlivé studenty na základě jejich postižení. To ovšem vůbec nestačí a nepokryjí se náklady na provoz. Snažíme se finance získávat i jinými cestami a jsme zapojeni do nejrůznějších projektů včetně zahraničních.

Co když máte plnou kapacitu služeb?

Naše práce je nepředvídatelná v tom ohledu, že dlouhou dobu nevíme, jaký typ služby a v jakém objemu budeme potřebovat zajistit, dokud si studenti vše nezapíšou. Máme zaměstnané tři interní tlumočníky a tři interní přepisovatele. Tlumočení většinou stačí, případně doplníme službu ve spolupráci s externisty, ale přepisovatelé rozhodně nestačí a je potřeba využívat externisty. Navíc vytvořit kvalitní rychlý přepis není jednoduché a není velké množství lidí, kteří to umí. V momentě, kdy je nedostatek přepisovatelů a zapisovatelů na daný termín, musím prioritizovat a vybrat, pro koho je přepis zcela zásadní (což bývají právě studenti se sluchovým postižením). V případě, že se mi nepodaří zajistit pro studenta požadovaný servis, komunikuji přímo s vyučujícím a snažím se nabídnout alternativní cestu přístupnosti výuky.

Jaké obory u vás neslyšící studenti a studentky nejčastěji studují?

Nejčastěji studují na pedagogické fakultě speciální pedagogiku. S vyučujícími z této fakulty je také příjemná spolupráce, vnímají uzpůsobení jako něco běžného. Máme ale také studenty se sluchovým postižením, kteří studují doktorské studium například na molekulární a buněčné biologii a genetice, na archeologii atp. Velká změna ohledně zpřístupnění výuky nastala během covidu, protože najednou začalo být vše nahrávané a pedagogové i z jiných fakult si na to více zvykli. Nahrávají se přednášky bez povinné účasti, jejichž záznam je následně všem k dispozici. Komentované prezentace jsou také velkou pomocí – máte k dispozici přednášku i s komentáři profesora, které pro studenty se sluchovým postižením následně opatříme například titulky. Neslyšící studenti ii absolventi se většinou dobře znají, komunita je malá a hodně propojená.

Zahrnuje vaše nabídka i nějakou psychickou podporu pro neslyšící studenty?

Ano, zaměstnáváme psychoterapeuty, ke kterým mohou docházet zdarma všichni studenti s přiznaným specifickým nárokem. V rámci sezení mají také nárok na přepis nebo tlumočení.

 

 

Připravila: Mgr. Lucie Brandtlová, publicistka Informačního centra rodičů a přátel sluchově postižených, z. s.

Fotografie: archiv Střediska Teiresiás, Shutterstock.com

Sociální sítě

Zůstaňte s námi v kontaktu díky našim sociálním sítím! Inspirujte se, ptejte se odborníků!

Partneři

Centrum pro dětský sluch Tamtam, o.p.s. Ministerstvo zdravotnictví České republiky Včasná pomoc dětem Nadace Sirius Úřad vlády České republiky Nadace Jistota Informační centrum rodičů a přátel sluchově postižených, z.s.