Rozhovor s foniatrem a audiologem Mojmírem Lejskou
Tamtam zahájil jubilejní rok s Jaroslavem Duškem
13. ledna 2020První letošní akcí, která 30. výročí založení organizace symbolicky zahájila, bylo představení Jaroslava Duška Čtyři dohody, tlumočené do českého znakového jazyka
Centrum pro dětský sluch Tamtam slaví letos významné výročí. Již třicet let pomáhá dětem se sluchovým postižením a jejich rodinám, poskytuje jim informační zázemí, sociální služby a pomáhá jim zapojit se do běžných aktivit, které se mohou na první pohled zdát nedosažitelné. První letošní akcí, která 30. výročí založení organizace symbolicky zahájila, bylo představení Jaroslava Duška Čtyři dohody, tlumočené do českého znakového jazyka Naďou Hynkovou Dingovou a Kateřinou Červinkovou Houškovou, které svým projevem neslyšícím divákům zajistily plnohodnotný kulturní i duchovní zážitek.
Moudrost starých Toltéků, kterou představuje kniha Miguela Ruize Čtyři dohody, má mnoho možností výkladu. Dohody jsou formulovány jako jakési vodítko a každý v nich může najít tu pravou moudrost, kterou v dané fázi svého života hledá. Jaroslav Dušek dohody lidem přibližuje svým představením již patnáct let. Řada z nich byla díky Tamtamu tlumočena do znakového jazyka a zpřístupněna tak neslyšícím divákům.
Čtyři dohody bývají často označované jako praktický průvodce osobní svobodou. Snaží se motivovat publikum k tomu, aby bylo otevřenější, ohleduplnější a nezapomínalo na to, jak mohou některé činy ovlivňovat ostatní.
Také Tamtam se snaží vést veřejnost k ohleduplnosti a podávat pomocnou ruku těm, kteří ji potřebují. Snaží se zvyšovat povědomí o sluchovém postižení, které se nemusí stát v životě nepřekonatelnou překážkou. I dítě se sluchovým postižením může prožít plnohodnotný život, pokud je mu od počátku věnována správná péče. To, že neslyší, ho dokonce může v určitém směru obohatit. Jak zmínil Jaroslav Dušek během svého představení: „Znakový jazyk lze neslyšícím jen závidět, významy znaků jsou jedinečné. Jsou lepší než významy, které jednotlivým slovům přiřadil člověk sám. Znaky se musely nějak vyvinout, něco znamenají samy o sobě a tak může být rozhovor neslyšících často mnohem bohatší než rozhovory běžné.“
Představení se uskutečnilo v klubu Lávka. Zajištěn byl také přepis mluvené řeči do textu.
Připravila: Nikola Hlavicová, odborná pracovnice Informačního centra rodičů a přátel sluchově postižených
Fotografie: Daniela Nováková