Facebook YouTube Instagram

Síla sesterství nejen na deaflympiádě

26. května 2022

Rozhovor s Annou a Marií Pangrácovými

Orientační běžkyně z české reprezentace, sestry Anna a Marie Pangrácovy, které se právě vrátily z 24. letní deaflympiády v brazilském Caxias do Sul, jsem vyzpovídala ohledně jejich dojmů z letošních her. Povídaly jsme si také o síle sesterství, orientačním běhu jako životním stylu a mnohém dalším.

Jaké pro vás byly letošní deaflympijské hry? Užily jste si je?

Marie: Na deaflympiádu jsme jely poprvé, takže jsme nevěděly, co čekat. Oceňuji, že Brazilci navzdory všem problémům na poslední chvíli přece jen organizaci vzali a zkusili to udělat ve velkém. Všude byly plakáty a v televizi byl o naší akci program. Na zahájení přijela i první dáma Brazílie a pronesla projev v brazilském znakovém jazyce! I když se nám zmatky nevyhnuly, tak byli organizátoři-dobrovolníci stále milí a snažili se nám atmosféru zpříjemnit. Skamarádili jsme se s brazilskými sportovci z orientačního běhu a naučili se od nich pár znaků. A brazilská příroda, kde jsme závodili...? To by bylo na celý článek (úsměv). V jejich úžasném opravdovém pralese plném mechů a lián na stromech se nám všem moc líbilo.

Anna: Souhlasím s Májou... a ano, bylo taky fajn vidět všude lidi znakující v různých jazycích. Sešlo se nás tam cca přes 2000 sportovců ze 78 států. Našly jsme i trochu času se podívat na jiné závody a zápasy a také jsme stihly fandit i našincům, kteří reprezentovali Českou republiku v jiných sportovních odvětvích. Tím pádem jsme byly mimo jiné u finále dvouhry a čtyřhry v tenise, kde naši čeští reprezentanti získali zlato!

Účast české reprezentace byla podle našich informací tentokrát spojená s určitými finančními problémy. Pocítily jste to nějak konkrétně i vy?

Marie: Ano, tréninkové výdaje včetně platby za trenéra jsme zatím hradili ze svého a nevíme, jestli dostaneme nějakou finanční podporu nazpět (někteří z nás si kvůli tomu museli vzít půjčku). Také jsme nedostali žádnou náhradu za vybranou dovolenou a část financí spojenou s účastí na deaflympiádě jsme si financovali sami – zatím to byly jen menší výdaje, ale nevíme, kolik to bude nakonec celkem. Nicméně největším problémem spojeným s financemi bylo to, že až do poslední chvíle, do dvou měsíců před deaflympiádou, jsme vůbec nevěděli, jestli pojedeme a budeme moct zúročit naše vydřené hodiny tréninků a závodů, jestli budeme moct ukázat naše výkony a něco vybojovat. To bylo velmi nepříjemné. Naštěstí, sice pozdě, ale přec, jsme jeli.

Anna: Ano. Osobně pro mě byl nejhorší právě všechen ten stres před deaflympiádou..., nevědět nic jistě, a přitom dál trénovat a jen tiše doufat, že se vše zadaří a budeme moct jet reprezentovat naši zemi.

Anno, vy jste získala v supersprintu dvojic s Markem Spilkou stříbrnou medaili. Ve sprintu jste byla, Marie, na čtvrtém místě a v middle jste se opět těsně umístila na čtvrtém a Anna na pátém místě. V longu jste získaly 5. a 7. místo. V rámci smíšené štafety jste obě spolu s Janem Semerádem a Markem Spilkou získali bronz. Jaké z toho máte pocity?

Marie: Nejvíce mě těší, když závod zaběhnu ve flow a bezchybně. To se mi v Brazílii bohužel moc nepovedlo. Máme tedy ještě na čem zapracovat! Máme ale samozřejmě velkou radost, jak z týmových medailí, tak i z individuálních výkonů, které jsou sice bez medailí, ale unikly nám jen těsně. Vidíme, že naše tréninky se vyplatily a že jsme se posunuly blíže ke špičce.

Josef Procházka, Marie Pangrácová, Jan Semerád, Marek Spilka, Anna Pangrácová, trenér Adam Hájek

Josef Procházka, Marie Pangrácová, Jan Semerád, Marek Spilka, Anna Pangrácová, trenér Adam Hájek

Anna: Záznam z živého vysílání závodu supersprintu dvojic najdete na našem facebooku – Český OB neslyšících (OB je zkratka pro orientační běh – poznámka redakce). Je to komentované, jak v českém znakovém jazyce, tak i v mluveném jazyce. Můžete si udělat lepší představu, jak to celé probíhalo a jaká byla moje velká radost z podařeného závodu a zaslouženého vítezství (úsměv)! Taky mě těší, že jsme všichni jako tým táhli za jeden provaz a vždy podpořili jednoho druhého, i když se třeba někomu z nás závod dvakrát nepovedl.

Do cíle jste doběhli všichni čtyři symbolicky bok po boku... Jaké to bylo?

Marie: Radostné! Byla to první medaile z orientačního běhu, i když jsme chtěli a měli na stříbro… Ale takový je sport. Soupeři byli tentokrát holt lepší a měli více štěstí.

Vepředu sestry Anna a Marie Pangrácovy, vzadu pánové Jan Semerád a Marek Spilka

Vepředu sestry Anna a Marie Pangrácovy, vzadu pánové Jan Semerád a Marek Spilka

 

Jaká byla vaše cesta k vrcholovému sportu? Co pro vás běh znamená?

Marie: Pro mě je orienťák už životní styl a setkávání se s prima partou. Orientační běh mě baví a zároveň je hodně pestrý a dává mi hodně do života. Třeba tady v USA jsem díky orienťáku nedostala „depku“ a seznámila jsem se s českou skupinou, která mě pak zvala na jiné akce, pomáhala mi a já se necítila tak úplně sama. Mám tu tak kus domova s sebou. Na začátku toho všeho stála zvědavost a chuť podpořit sestru, pak se z toho stala zábava a získávání nových zážitků při aktivitě v přírodě, kterou miluji... Asi před čtyřmi lety jsme to začali v týmu brát vážně, že bychom mohli zatrénovat, zlepšit se a zkusit vybojovat medaili i pro Pepu, který nás dovedl k orienťáku. To se nakonec povedlo na mistrovství světa a ještě, asi naposled, zde na deaflympiádě (smích).

Anna: Pro mě to byla cesta úplně náhodná. Na vysoké škole mě začal bavit běh, který byl a je pro mě formou relaxace a pročištění mysli, i když někdy bolí (smích). V roce 2015 po návratu z jednoho semestrálního studijního pobytu na Gallaudetově univerzitě v USA a získání bakalářského titulu jsem potřebovala shodit nabraná kila a zároveň jsem se poohlížela po něčem novém, čemu bych se mohla věnovat jako koníčku. Zaujal mě e-mail z SK SKIVELO Olomouc, jehož jsem byla členem, že pořádají soustředění a nábor zájemců v orientačním běhu. Sice mi běh šel, ale „mapově“ zdatná jsem nikdy moc nebyla. Tak jsem si řekla, že to bude výzva naučit se i pořádně číst v mapě. To jsem ale ještě nevěděla, že klasická turistická mapa a mapa pro orientační běh vypadají docela jinak (smích). Vzala jsem s sebou ségru a seznámila jsem se tam i s Pepou Procházkou, který to celé zorganizoval, a který nás všechny vlastně dovedl tam, kde jsme teď. Byl s námi nyní i na deaflympiádě! Hlavně jemu patří velký dík za vše, co pro nás udělal a obětoval!

Jaké to pro vás je, trénovat a závodit společně jako sestry?

Marie: Příjemné, přece ve dvou se to lépe táhne! Jenom při závodech se stresuju dvojnásobně i za sestru a v cíli ji vyhlížím a modlím se, aby zaběhla výborný nebo uspokojivý závod (smích)!

Anna: Vnímám jako velké plus, že spolu takhle trávíme čas a mezi závody a tréninky si toho můžeme hodně říci a zažít. Je samozřejmě super mít parťáka ve stejné kategorii, se kterým můžu probrat své postupy a chyby a učit se z nich.

osef Procházka, trenér Adam Hájek, Marie Pangrácová, Marek Spilka, Anna Pangrácová, Jiří Kolíska (přidělený vedoucí/tlumočník od ČSNS), Jan Semerád

Josef Procházka, trenér Adam Hájek, Marie Pangrácová, Marek Spilka, Anna Pangrácová, Jiří Kolíska (přidělený vedoucí/tlumočník od ČSNS), Jan Semerád

 

Když jste byly malé, představovaly jste si někdy, jakých úspěchů dosáhnete? Co by měli vědět teenageři a neslyšící děti, které vás nyní mohou sledovat?

Marie: Ne, účast na deaflympiádě jsem si nepředstavovala ani v nejdivočejších snech (smích). Jakýkoliv sport je příjemná náplň života a zoceluje tě fyzicky i psychicky (a sluch u sportu se zas tolik neřeší). A když se ti povede najít takový sport, který tě baví, daří se ti v něm a ještě jsi se skvělými lidmi, tak je to pak trefa do černého! Pojďte si “hrát”!

Anna: Vybavuju si, že jsem jako malá a v pubertě snila o tom, že bych se se svým plaváním dostala dále, třeba taky i na deaflympiádu. Nakonec se mi to přání vlastně vyplnilo. Jenom to dopadlo tak, že místo plavání jsem reprezentovala Českou republiku v orientačním běhu, a ne v úplně „mladém” věku (smích)! I ve sportu se raduješ ze svých úspěchů, pokroků a učíš se ze svých proher a chyb a kam to dotáhneš, to je vlastně jen na tobě (nemusíš to dělat vrcholově). Navíc mnohdy je to fajn trávení volného času s dalšími podobně naladěnými lidmi.

Na první deaflympiádě soutěžila jen jedna žena1. Od té doby sice reprezentace žen přibývá, ale mužů je stále vždy o dost víc. Podle různých výzkumů se neslyšící ženy potýkají ve sportu s bariérami a předsudky, mají problémy s financováním. Jak toto vnímáte vy na základě svých zkušeností?

Anna: Vloni na online přednášce o ženách ve sportu neslyšících (Gender Battle in Deaf Sports), kterou pořádalo uskupení žen Deaf Women Space, se mluvilo mimo jiné o tom, že ženy jsou i ve sportu více vystaveny (nejen) sexuálnímu obtěžování, nepříjemnému či nepatřičnému chování (slovní urážení, ponižování, vulgární nadávky) ze strany mužských kolegů nebo realizačního týmu (trenér, masér atd.). Byl o tom i dost děsivý a pravdivý dokument Atletka A o aféře v reprezentačnímu týmu gymnastek v USA. Dále třeba případ Gabriely Soukalové. Velký vliv má i to, že sport byl dlouho jen mužskou záležitostí a ženy v něm podle nich neměly co dělat. Teprve v roce 2012 měly na olympiádě v Londýně všechny sporty své zástupce v mužské i ženské kategorii. Také se schválně podívejte na různé sportovní organizace slyšících i neslyšících: kdo sedí ve vedení a na vyšších pozicích? Jsou to buď většinou muži, nebo samí muži. Je potřeba více ženského vedení i ženských vzorů.

Marie: Obavám se, že jedním z hlavních problémů je asi to, že není dostatek trenérů a trenérek, kteří by uměli spolupracovat s dívkami a ženami. Podle mě je potřeba jiný přístup, ale je to jen moje hypotéza z jedné studie…Ten nízký počet žen ve sportu se nás osobně dotýká, protože jsme mohly dodat další medaili z lesní štafety. Jedná se o ženskou štafetu složenou ze tří žen a nám chyběla do počtu třetí žena, tak jsme trasu běžely mimo závod jen pro porovnání. Po dvou úsecích jsme byly dokonce první o dvě a půl minuty, tudíž jsme teoreticky mohly české výpravě přinést zlato. Takže holky, hlaste se! Za tři roky bude deaflympiáda, možná v Tokiu, tak pojďte zkusit orienťák, třeba vám to půjde. I vy, kluci, se k nám můžete připojit.

Nicméně Keňané prý měli na letošní deaflympiádě poprvé výpravu, kde sportovkyň bylo více než sportovců! Chtěla bych také ocenit, že trénujeme společně a zároveň individuálně. Nejsme rozděleni podle pohlaví, a to ani u financí.

 

Marie a Anna Pangrácovy

Sestra Marie a Anna Pangrácovy se orientačnímu běhu věnují od roku 2015. Mimo sportovní svět je Marie odborným pracovníkem výzkumu a vývoje v Ústavu organické chemie a biochemie Akademie věd ČR a také doktorandkou Přírodovědecké fakulty Karlovy Univerzity. V současné době je na stáži ve Washingtonu, DC, v laboratoři zabývající se studiem rakoviny prsu v Národním institutu zdraví v USA. Anna působí v České televizi jako koordinátorka a též editorka Zpráv v českém znakovém jazyce a je i koordinátorkou portálu Weblicko.cz, jehož tým vytváří a vysílá pohádky, VV (visual vernacular), storytelling, bajky a básničky v českém znakovém jazyce. Příběhy jsou určeny nejen menším i větším neslyšícím dětem. V minulosti společně mnoho let pracovaly jako dobrovolnice ve skautském oddíle pro neslyšící s názvem 53. Potkani i v organizaci pro mládež Czech Deaf Youth. Obě se dlouhodobě věnují nejrůznějším aktivitám v oblasti práv a zájmů neslyšících. Jejich rodiče byli spoluzakladateli bilingvální mateřské školy Pipan v pražských Stodůlkách.

 

Zdroje:

1Wikiwand.com

Facebook.com/ceskyobneslysicich/

Facebook.com/CeskyDeaflympijskyTym



Fotografie: fotoarchiv Marie a Anny Pangrácových, dalších sportovců a realizačního týmu

Připravila: Lucie Brandtlová, publicistka Informačního centra rodičů a přátel sluchově postižených, z.s.

Sociální sítě

Zůstaňte s námi v kontaktu díky našim sociálním sítím! Inspirujte se, ptejte se odborníků!

Partneři

Centrum pro dětský sluch Tamtam, o.p.s. Ministerstvo zdravotnictví České republiky Včasná pomoc dětem Nadace Sirius Úřad vlády České republiky Nadace Jistota Informační centrum rodičů a přátel sluchově postižených, z.s.